HIỆU CHỈNH DỊCH MÁY
(POST-EDITING)

Hiệu chỉnh Dịch máy (post-editing) là một dịch vụ mới và đang có xu hướng phát triển mạnh bởi có thể giúp doanh nghiệp tiết kiệm cả chi phí và thời gian. Dịch vụ này sẽ do dịch giả giàu kinh nghiệm hoàn thiện và hiệu đính lại bản dịch tự động hoặc bản máy dịch nhằm hạn chế tối đa lỗi dù là nhỏ nhất nhưng vẫn đem lại thành phẩm chất lượng như mong muốn của khách hàng

QUY TRÌNH CƠ BẢN​

01

Tiếp nhận
dự án
Xem thêm

02

Phân tích
yêu cầu
Xem thêm

03

Trao đổi với dịch giả về yêu cầu của dự án
Xem thêm

04

Tư vấn cho khách hàng
Xem thêm

05

Chốt thông tin và lên kế hoạch
Xem thêm

06

Điều phối dự án cho dịch giả phù hợp
Xem thêm

07

Nhận bản hiệu đính và kiểm tra chất lượng
Xem thêm

08


Trao đổi với dịch giả
(nếu cần)
Xem thêm

09


Tổng kết
bản dịch
Xem thêm

10

Bàn giao
thành phẩm
Xem thêm